Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
18 septembre 2018 2 18 /09 /septembre /2018 19:45

J'avais envie de prolonger un peu le voyage hors des boutiques de laine tout en restant dans le thème

En effet, Séoul est une destination que j'ai beaucoup aimée

Je n'imaginais pas une telle richesse culture, culinaire et historique

(Et je suis fan des 3 )

Alors je partage et je vous emmène pour une petite balade dans les rues de Séoul

Pour commencer, visitons le Palais royal, le Gyeonbogkung

C'est l'équivalent d'un Versailles coréen

Il s'agit d'un des 5 palais construits à Séoul par la dynastie des Joseon au XIVème siècle

Dans les rues de Séoul

Ce palais fut presque entièrement détruit par l'incendie au XVIème siècle, lors des invasions japonaises

Puis il fut reconstruit entièrement à la fin du XIXème siècle avant d'être de nouveau détruit lors de l'occupation japonaise de 1910 à 1945

C'est dire la place de la guerre dans ce pays

 

Dans les rues de Séoul

Il est adossé à la montagne et il y flotte un air d'éternité

Dans le musée du palais, on retrace l'histoire de la dynastie des Joseon mais aussi des rois des siècles derniers, leur mode de vie

Ci dessous, un magnifique outil de bois

Dans les rues de Séoul

Il s'git en fait d'un tampon encreur

Il servait à tamponner les tissus d'un dessin qui était ensuite brodé

Voici l'un des motifs brodés que l'on peut y voir

Dans les rues de Séoul

C'est un détail d'un robe d'un roi

Dans les rues de Séoul

Ce palais est à l'image de la Corée, enchâssé entre tradition et modernité :

Ce palais est adossé à la montagne, mais il est ouvert sur la ville, une ville faite de buildings

Et il est étonnant d'y voir passer des personnes habillées de la robe traditionnelle, le Hankok

Dans les rues de Séoul

Je plonge avec délice dans cette faille de l'espace temps

Dans les rues de Séoul

L'entrée du Palais est gratuite à qui porte le costume traditionnel et il est aisé d'en louer un dans les boutiques des quartiers avoisinants, pour une heure ou la journée

Cette note apporte un charme certain à la visite

Et je rêve d'être moi aussi une Coréenne des siècles passés

Dans les rues de Séoul

Mais la Corée d'aujourd'hui est une Corée moderne, ultra connectée, avec du Wifi jusque dans les métros, et les Coréennes en Hankok se font des selfies devant le palais

La Corée d'aujourd'hui est ouverte, joyeuse, bien loin de ce que j'en entendais sur les enfants qui font à la course aux diplômes

Elle serait pour ce que j'en ai vu, plus proche de l'univers du chanteur de la chanson Gangnam Style, Psy : un univers, drôle, coloré, déjanté et sexy

Pour preuve, un petit tour dans l'un des quartiers de Séoul, Insa-dong, l'un de mes préférés

C'est un petit quartier en triangle, de quelques rues à peine, où vivaient dirigeants et aristocrates de la période Joseon

On y trouve maintenant quelques boutiques de location de Hankok, et surtout des boutiques de souvenirs anciens pour calligraphie, et papiers artisanaux typiques

Il y a dans ce quartier, un petit centre commercial atypique : Ssamziegil

Dans les rues de Séoul

Sa particularité est d'être un bâtiment qui est desservi par une pente qui monte en spirale, et qui permet sans escalier d'accéder aux 3 étages du bâtiment et à leurs boutiques.

Au sous sol, on trouve aussi des boutiques-ateliers, destinées aux enfants mais sans doute aussi aux adultes, pour apprendre à faire des bougies, peindre sur de la porcelaine, fabriquer divers artisanats épatants

Dans les rues de Séoul

Mais ce qui m'émerveille c'est ce yarn bombing, cette décoration laineuse

Je vous avoue que j'ai longtemps considéré le yarn bombing comme un gâchis incommensurable de temps et de laine, qui plus est en acylique

Puis j'ai fini par comprendre en allant à Bali, au temple de Tanatlok :

Dans ce lieu sacré, il y avait un yarn bombing, qui était photographié au moins autant que les bâtiments solennels

Mieux, là ou les gens prenaient un air plus ou moins sérieux devant les pierres ancestraux, devant les ouvrages laineux, pleins de couleurs et de motifs, je les voyais redevenir enfants, prenant la pose avec un sourire, jouant avec eux, émerveillés comme devant les décoration d'un sapin de Noël

Les ouvrages apportaient de la vie !

mais aussi de la joie, ils animaient les espaces par leur simple présence

Quel pouvoir détenait donc la laine : ils animent et égayent aussi les tristes paysages bétonnées urbains !

Quelle révélation !

Je m'étais promis de vous faire un petit reportage photos, mais il est vrai que je cours après le temps en ce moment et que je ne veux plus me laisser déborder

Ce que je fais, je le ferais, mais à mon rythme ( pardon pour la digression )

Dans les rues de Séoul

Moi, qui tricote pour le pratique mais aussi pour l'amour et le lien, voici que je découvrais le tricot pour le plaisir, le futile

Le tricot léger et l'insouciance qui allait avec

Et il est vrai que ces colonnes de fils animées de fleurs laineux masquent les murs et font comme un mur fleuri

Dans les rues de Séoul

S'y ajoutent aussi des lignes de cocottes de papiers

La poésie peut donc être partout !

Dans les rues de Séoul

Dans les boutiques, pas mal de souvenirs ou de choses plus triviales

Mais je ne résiste pas à vous montrer du tricot rigolo :

Ces ouvrages tout rouge sont en fait des pelotes de laine rouge décorées ensuite de fil noir pour les transformer en personnage

Facile à faire si vous avez une vielle pelote qui traine

Dans les rues de Séoul

Un petit creux ?

J'aime la possibilité en Asie de manger à toutes heures, dans la rue

Ici, quelques plats à grignoter, fourrés à la viande ou au Kim chi, chou fermenté épicé local, à la crevette ou à la crevette Kim Chi

En Corée, mieux vaut se convertir au piment pour survivre et préférer ne pas être une herbivore comme moi

Le plat de plus cher que j'ai commandé au restaurant fut une salade verte !

 

Dans les rues de Séoul

A côté de cette Corée moderne et active, il existe des endroits où la vie semble avoir gardé une part de tradition et de temps suspendu

Dans les rues de Séoul

Et dans les marchés, on trouve aussi des merveilles !

Ce monsieur nettoie une machine qui semble encore bien marcher :

C'est une machine à tricoter !

Dans les rues de Séoul

Mais dans les rues, une frange de la population ne vit pas au même rythme, pas avec les mêmes moyens

Le train de vie peut rester modeste et un complément de revenu est souvent nécessaire

On voit de étudiants tenir des étals de nourriture dans le quartier de Myeon-dong ( j'adore, ce ne sont que des échoppes de nourriture de rue sur des rues entières !! ), ou servir de porte-panneau publicitaire, homme sandwich, quand ils ne sont pas carrément déguisés en plats parfois, une travail révolu en France

Cette petite dame tricote ces petits objets, sans doute des porte- monnaies, tel que j'en ai vu dans le Marché de laine de Donddaemun du post précédent

Dans les rues de Séoul

Reste un aspect prégnant de la Corée : celui de la guerre

La guerre de Corée a eu lieu de 1950 à 1953 et a déchiré le pays en 2, la Corée du Sud avec Séoul comme capitale, et la Corée du Nord, qui a fait si souvent l'actualité ces dernières années

 

Dans les rues de Séoul

La visité du musée de la guerre, permet de se replonger dans un moment pénible de l'histoire du pays, comme toutes les guerres

Mais elle permet aussi de se replonger dans l'histoire du monde :

Car cette guerre de Corée est née des suites de la seconde guerre mondiale, oui, par chez nous :

Hilter déclara donc la Guerre en Europe et pour assurer ses arrières, fit un pacte avec les Russes, ce qui lui permis d'envahir rapidement une bonne partie de l'Europe

Tandis qu'à l'autre bout du monde, son  allié Japonais envahissait lui aussi : en effet déjà en 1931 il avait envahi la Mandchourie et toute la Chine. Avec la guerre, le Japon continua son expansion avec la chute de l'Indochine, la Thaïlande, la Malaisie, la Birmanie, les Philippines et les Indes

Comme pour les nazis, cette conquête reposait sur l'idée d'une suprématie, celle de la race japonaise, la fameuse doctrine Hakko Ichi'u

Hilter, ayant sous sa coupe une bonne partie de l'Europe, revint sur sa parole en 1941 et envahit la Russie.

A ce moment de l'histoire, il s'en fallait de peu pour l'Europe ne devienne Germanique et que l'Asie soit Nipponne

Mais en décembre 1941, les Japonais décidèrent de bombarder la base de Pearl Harbor, provoquant un changement de l'opinion américaine : on ne pouvait plus s'abstenir, il fallait combattre et les USA entrèrent en guerre en 1942

En Europe, à la même époque, les troupes Allemandes s'embourbèrent devant Stalingrad et tombèrent sous le froid glacial

Et le cours de l'histoire changea : les Alliés reprirent du terrain avant de gagner la guerre.

Mais ils durent faire face au jusqu'au boutisme Japonais qui avec leurs avions Kamikazes pouvaient infliger avec un seul homme des dégâts à des bateaux entiers

Ils justifièrent ainsi l'usage de la bombe atomique et tant qu'à faire testèrent aussi, il faut bien rentabiliser les recherches, la seconde bombe ( Uranium pour Hiroshima et Plutonium pour Nagasaki ) les 6 et 9 Août 1945, qui firent entre 155 et 250 000 morts ( soirt l'équivalelnt de la vilel de Montpellier )

Ce qu'on sait moins, c'est qu'avec la fin du front en Europe, les Russes se tournèrent vers l'Asie et déclarèrent la guerre au Japon quelques jours avant la fin officielle de la guerre

La Chine prêta main forte et peu de temps après la fin de la guerre, la Corée fut au mains des pays communistes que sont la Chine et la Russie

Ceci était intolérable pour les USA et la Corée fut l'enjeu de la guerre froide, chacun des belligérants se combattants par sa portion de Corée, le Nord pour les communistes, le Sud pour les USA, à travers une nouvelles structure : l'ONU

 

Dans les rues de Séoul

Sur le parvis du musée de la Guerre de Séoul, il y a un très bel hommage avec des stèles des pays ayant envoyé des hommes combattre dans les rangs de l'Onu

Et le dernier étage du musées retrace les vies quotidiennes de ces soldats

C'était émouvant de voir dans un musée, qu'on célèbre les soldats, hommes derrière l'uniforme

Car n'oublions pas qu'au départ, l'Onu était crée pour protéger la paix dans le monde, car personne ne voulait plus d'une guerre mondiale

On peut lire sur la stèle

ONU : ceux qui sont venus dans un pays qu'ils ne connaissaient pas pour défendre des gens qu'ils n'avaient jamais rencontrés

Celle ci-dessus est celle des USA, qui avait envoyé dans cette guerre terrible et fratricide, 1 780 000 soldats

36 594 d'entre eux furent tués loin de chez eux, 92 134 autres furent blessés

La guerre, ce n'est jamais beau, même pour une noble cause

Dans les rues de Séoul

A l'extérieur du musée, on retrouve des avions, des bateaux, des chars

Et l'image de cette porte d'avion laisse voir la précarité des conditions

A l'intérieur, il y a des reconstitutions visuelles et sonores

Dans les rues de Séoul

Et cette guerre, qui a meurtri le pays et ses habitants, ne s'oublie pas si facilement

On trouve dans toutes les stations de métro des masques

Dans les rues de Séoul

Et même les publicités de parcs de loisirs ont une connotation politique internationale

Dans les rues de Séoul

Je suis consciente que 43% des français ne partent pas en vacances, soit presque 1 sur 2

Alors j'avais envie, puisque j'ai la chance de faire partie de l'autre moitié, de vous faire partager mes découvertes

Je voyage pour voir de mes yeux comment est le monde, pour m'en faire une idée par moi même, le voir, le sentir, goûter

De voir une certaine réalité dernières les clichés léchés d'Instagram

Ces 2 derrières années ont été très difficile sur le plan de la santé et mon immobilité m'a plus que jamais donné l'envie de croquer la vie et le monde et j'attends le moment où mon corps ne sera pas aussi limité et que les escaliers ne seront plus mes ennemis personnels afin d'aller encore plus loin, plus vrai, plus sauvage

Si mes reportages de voyage laineux ou non vous plaisent, laissez moi un commentaire

Laissez moi aussi un commentaire si vous pensez que je dois m'en tenir à du laineux pur

A très bientôt

 

Partager cet article
Repost0
16 septembre 2018 7 16 /09 /septembre /2018 23:27

English : below

Avant d'aller à Fukuoka ( post précédent ), mes pas m'ont amenée à Séoul, en Corée, en Asie du Sud Est

Ce pays du matin calme est un pays encore méconnu et j'ai trouvé peu de boutiques de laine

Sur internet je n'ai trouvé qu'une seule référence : Dongdaemum Market, qui est un immense bâtiment de 7 étages dédiés à tout ce qui est maison : couture, tissu, vaisselle etc

Il y un coin réservé à la laine

Voyons comment aller Dongdaemon

Il y a une station de métro du même nom, dont voici la sortie

Comme les articles sur la laine à Séoul sont rares et anciens, je le mets aussi en anglais 

If you want to play yarn chasing, the only way in Seoul is to reach for Dongdeamum Larket

It's a big 7 floors market, with all you need for the house

One stair is dedicated to yarn

Take metro to Donddaemong

Laine à Séoul : Dongdaemum Market or yarn in Seoul

Les stations de métro ont plusieurs sorties

Alors pour vous repérer : 

Il faut avoir dans le dos le jouer de basket et à l'arrière gauche ce grand bâtiment ci dessous

As metro has many ways out, go out on this one, with the basketball player above, being on your back

This high building, that should stay on your left, on back

Laine à Séoul : Dongdaemum Market or yarn in Seoul

il faut marcher vers ce grand bâtiment ci dessous, mais il doit rester à votre gauche

Go to this second building, that should be on your left

 

Laine à Séoul : Dongdaemum Market or yarn in Seoul

Il faut longer ce bâtiment ci, le Marriot hotel

Go along this one, The Marriot hotel

Laine à Séoul : Dongdaemum Market or yarn in Seoul

Si vous voyez ce panneau à votre droite, alors vous êtes dans la bonne rue et la bonne direction

You know you're on the right way if you see this on your right side

Laine à Séoul : Dongdaemum Market or yarn in Seoul

En fait, on longe la rivière

In fact, you are walking along the river

Laine à Séoul : Dongdaemum Market or yarn in Seoul

Si vous veniez de l'autre sens, voici à quoi cela ressemble

In case you're coming from the other side, it's how it should look

Laine à Séoul : Dongdaemum Market or yarn in Seoul

Longez ce bâtiment

Follow this building

Laine à Séoul : Dongdaemum Market or yarn in Seoul

Longez jusqu'à voir cette enseigne

The Dondaemong market is next to this

Laine à Séoul : Dongdaemum Market or yarn in Seoul

Voici la porte du fameux magasin

A vrai dire rien ne l'indique aisément, mais vous voyez le nom du bâtiment, et le A indique une de ses sorties

Contrairement à ce qui a été dit sur d'autres blogs, la laine est maintenant au sous sol, là où descend l'escalier

Here is A entrance of the Dongdaemum market

It's not easy to be sure that's there if you aren't warned

Some blogs say that yarn is on the 4th floor, but now, it moved to undeground, you can see the stairs going down 

Laine à Séoul : Dongdaemum Market or yarn in Seoul

Le marché est immense mais en voici un plan

The market is huge but I found a map

Laine à Séoul : Dongdaemum Market or yarn in Seoul

Et voici ce que cela donne en descendant les escaliers

J'en ai le tournis !

Here is what you can discover downstairs, just stunning !

Laine à Séoul : Dongdaemum Market or yarn in Seoul

J'ai de nouveau 2 heures devant moi et cette fois ci, cela me semble d'emblée insuffisant !!

Je vois d'emblée aussi de l'ultra coloré, très acrylique

Alors pour ne pas me perdre, je décide de longer l'allée principale pour commencer

I was given 2 hours there, but it seems already too short !

I can see bright colors and many acrylique

So be be sure not to get lost, I decide to walk along the main path

Laine à Séoul : Dongdaemum Market or yarn in Seoul

On  trouve de tout dans cet immense espace, des vendeurs tous différents

Des circulaires Addi, des cercles à broder

Des laines de métrages et de compositions inconnues

You can but everything here, as sellers are so different : Addi's circular needles, embroidery circles and also unknown yarn

Laine à Séoul : Dongdaemum Market or yarn in Seoul

Chaque vendeur a une boutique qui a un nom, une adresse notée sur le panneau jaune au dessus

Et souvent les vendeurs sont des vendeuses qui crochètent toute la journée les ouvrages présentés en devantures

Each shop has a number, and adress, written on the yellow panel above and usually the sellers are women, knitting or hooking all the projects shown on the front of the shop

Laine à Séoul : Dongdaemum Market or yarn in Seoul

Certaines peuvent être âgées et mon cœur se pince un peu

Sometimes it's heartbreaking to see how old they can be

Laine à Séoul : Dongdaemum Market or yarn in Seoul

Les laines s'entassent, parfois sans vendeur à proximité

Pour la passionnée de fil que je suis, il y a abondance jusqu'à l'écœurement et peine à voir ces laines traitées avec indifférence

As yarnlover, all this overflowing abundance is almost disgusting, and in the same time, it's pity to see them treated with such indifference

 

Laine à Séoul : Dongdaemum Market or yarn in Seoul

Ces tas de sacs par kilos d'écheveaux sans identification, ont quelque chose de désincarné

La laine n'est plus une passion, un produit que j'aime, hume, convoite, mais devient une simple marchandise dont la valeur se dilue dans l'abondance

Those big bags of hanks, without identification, makes them look so disemboidied : Yarn is not more a passion, a beloved product that I can love, touch, smell, but just becomes a good which value fades toward abundance

Laine à Séoul : Dongdaemum Market or yarn in Seoul

A côté de ces laines anonymes, une marque connue : les cotons Scheepjep

Next to those anonympous yarns, a well known brand : cotton from Scheepjep

Laine à Séoul : Dongdaemum Market or yarn in Seoul

Je vous avoue que je finis par regarder d'avantage les ouvrages que les laines

Un magnifique motif fleuri

I should admit that I finally look more at projects than yarn

Lovely flowers

Laine à Séoul : Dongdaemum Market or yarn in Seoul

A ce stade de la visite, je suis en mode panique :

Je n'avais pas encore trouvé de plan, les allées sont immenses, chaque boutique rengorge de merveilles et le centre ferme à 17h

De ce fait mes 2h, se résument à une seule heure !!

Sans compter qu'à force de tourner, je me suis perdue dans le dédale

At this moment of the visit, I am on panic

I ddn't found any map yet, ailses are so large, each shop is full of marvelous treasures that I want to discover, and the shopping center will close at 5 pm

I was given 2 hours here, but that will be in fact, only one ! So short !

And unfortunatly I got lost

Laine à Séoul : Dongdaemum Market or yarn in Seoul

Oh, je me souviens de ces petites bourses en forme de fruits !

c'est amusant

dommage que ce soit en acylique

I think I'm on the good way : I remember those little purses

They looks like small fruits, it's fun

Too bad they are made with acrylic

Laine à Séoul : Dongdaemum Market or yarn in Seoul

Oui, c'est bien une boutique d'une l'allée principale, avec la chaise recouverte d'un tournesol

Je me demande quand même comment les gens font pour vendre, il y a du monde mais peu de commerce, d'échanges apparents

Yes, this shop is on a main aisle, with this funny chair, covered but a sunflower cushion

I wondering how does it work ? I see no one selling or no one buying anything, dispite the crown

Laine à Séoul : Dongdaemum Market or yarn in Seoul

Je passe au coin des tissus, et sors du quartier des laines

C'est dommage, pas le temps de regarder de plus près

End of yarn zone : it's now the fabric corner

I wish I had more time to have a look of those fabric

Laine à Séoul : Dongdaemum Market or yarn in Seoul

Oh, que fait donc ce monsieur avec son écheveaudoir ?

C'est amusant, sa coupe de cheveux fait très Made in France, surtout en cette période de coupe du monde de football

How funny this man is with his 3 colors hairs, like the french flag, expectially during the footbal world cup

He sems to wind something

Laine à Séoul : Dongdaemum Market or yarn in Seoul

Ah, je me trompe, ce sont les couleur de la Corée, blanc, rouge et bleu

Mais, c'est hallucinant, il fait des pelotes de fil à la main, avec une régularité terrible

Cela me questionne quand même sur la place de la main d'œuvre en Asie là où je pensais que des machines travaillaient

Ce qui est acheté si peu cher ici est sans doute payé moins cher encore là bas

Que reste t il donc à ces gens pour vivre ?

Oh, what a mistakes, it's not french's flag colors but Korea's

How amazing : he is winding sewing thread, so regularly !

I was wondering about the place of men and machines in Asian industry. I was sure that should be a machine

If's it's a man's work, how much is he paid ? I I pay that for so little money in my country, how little will he have left to live ?

Laine à Séoul : Dongdaemum Market or yarn in Seoul

Ce sont des boutiques à part entières, des agendas, des lunettes, une imprimante et même 2 téléphones, les affaires ne vont pas si mal

Mais clairement il reste du temps pour suivre la coupe du monde de foot

Plus encore que la laine, je crois que le foot est universel ( ou plus modestement mondial )

Thoses lilttle shops still are real one : Agendas, glasses, printer, and business seems to be good enough to require 2 phones

Laine à Séoul : Dongdaemum Market or yarn in Seoul

Les quantités de laine ici sont faramineuses 

Staggering quantities ...

 

Laine à Séoul : Dongdaemum Market or yarn in Seoul

Dans le dédale, je tombe sur une boutique qui vend aussi du matériel : écheveaudoir, bobinoir, fibres

Ici pas de climatisation 

In this labyrinth, I found a shop which sells winding tools and fibers

No climatisation here

Laine à Séoul : Dongdaemum Market or yarn in Seoul

On y trouve aussi des métiers à tisser de diverses tailles

De la laine de partout, sans aucune information, je préfère m'abstenir

You can also find heirlooms in several sizes

Yarn is everywhere, without any information, I'd rather absain

Laine à Séoul : Dongdaemum Market or yarn in Seoul

Au fur et à mesure que je m'enfonce dans les petites allées, je tombe sur des portants de vêtements

Le rendu est superbe

Sans doute doit on trouver aussi des laines pour du tricot machine

As I go further in small aisles, I find coat hangers with nice clothing

No doubt that we can also buy yarn for knitting machine

Laine à Séoul : Dongdaemum Market or yarn in Seoul

Oh, comme ce motif de granny décentré, avec ou sans fleur est original !!

Oh, how this decentered granny with or without flower is original !!

Laine à Séoul : Dongdaemum Market or yarn in Seoul

Je tombe en arrêt devant cette boutique 

I love this shop !

Laine à Séoul : Dongdaemum Market or yarn in Seoul

Elle est comme j'aime : grande, bien rangée, colorée, avec beaucoup de modèles très inspirants dans la construction ou la technique

Elle semble aussi être un point de rendez vous de tricoteuses

It's the kind I like : big, tidy, colorful, with many very inspiriting models, for the construction or the technic

Laine à Séoul : Dongdaemum Market or yarn in Seoul

C'est un peu voyant, mais j'imagine aisément un relooking

En tout cas, cette boutique ne vend pas que de la laine, mais aussi du savoir faire et des idées

Et du talent

It's not really discreet, but I can imagine someone wearing it with some modifications

This shop does not only sell yarn but also expertise and ideas, and talent

Laine à Séoul : Dongdaemum Market or yarn in Seoul

Plus loin, une petite boutique à un angle , avec un joli fil comme j'aime

Further, a small shop on a corner, with the kind of yarn I appreciated

Laine à Séoul : Dongdaemum Market or yarn in Seoul

Mais à y regarder de plus près, je reconnais sous une autre étiquette de la Jaipur de Katia, que j'ai eu en stock à la maison

Je me questionne donc sur tout ce fonctionnement : qui produit réellement la laine ? Où dans le monde ? comment arrive-t-elle chez moi ?

But I notice that's exactly the same yarn I have at home : Jaipur from Katia

I now wonder how all this stuff works : who really produce the yarn, where in the world, how do the yarn come to me ?

Laine à Séoul : Dongdaemum Market or yarn in Seoul

Autre allée, autre ambiance : 

Des boutiques plus petites mais qui vendent ces fameux gros bonnets qui avaient eu un temps du succès à Séoul

Another aisle, another ambiance : 

Smaller shops who sell those famous big hats who where successful in Seoul

Laine à Séoul : Dongdaemum Market or yarn in Seoul

Un autre boutique, plus discrète, loin des grandes allées

Cet ouvrage, c'est clairement du fait main ( et ceux derrière aussi )

Que de travail et de patience...

Et je regarde à l'arrière plan celle qui sans doute en est l'auteur

Je tricote pour et loisirs et mon plaisir, qu'est ce que je ressentirai si je devais le faire pour en vivre ?

Comment se passe les ventes par ici ? car dans mes allées, jamais on ne me regarde. On me laisse flaner tranquillement, admirer regarder

Il y a sans doute des codes que j'ignore mais ce n'est pas un marché comme j'ai l'habitude en France et ce grand magasin est plutôt un regroupement de plus petites structures

One another shop, stil far from the big aisles

This project is clearly hand made ( also do the ones behind)

Such a work, so much patience ...

And I can see on the photo a person I supposed to be he knitter

I do knit for mu leisure, and my pleasure. What would I feel if I had to knit for living ?

How do they trade ? Because no one ever liked at me. They let me go alone without asking

Maybe there is codes I don't know but it's not like market I'm used to in France : this shop is more likely a grouping of small independent structures

Laine à Séoul : Dongdaemum Market or yarn in Seoul

Je continue à flaner le long des botuiques, dans des allées qui parfois ne font qu'un mètre de large

Je ne croise pas grand monde et j'en profite pour regarder les modèles

Tout n'est pas à mon gout mais j'admire le talent de la tricoteuse, son désir d'en faire quelques chose de joli à ses yeux

J'aime cette quête de perfection, cette persévérance et ce désir du Beau

Le tricot fait main cela reste quelque chose qui est de l'ordre de l'effort personnel 

I keep on strolling along shops, in small aisles than can be only a meter large

I don't see anyone and I enjoy have a look at projects

I don't like everything but I admire the knitter's talent, her desire to make something beautiful to her

I like this quest for perfection, this perseverance and this seeking for Beauty

Laine à Séoul : Dongdaemum Market or yarn in Seoul

Je me demande si les tricoteuses des boutiques suivent un modèle ou pas car je les vois rarement avec un papier

Elles semblent tricoter ou crocheter de tête.

J'aime les imaginer réfléchir comme parfois je le ferais, adapter, modifier, rectifier et associer les couleurs

I wonder if the knitters inside the shops are following a pattern or not because I never see them having any paper

They seem to knit or hook from memories

I like to imagine them thinking the way I could think, for adapting, modifying and associating colors

Laine à Séoul : Dongdaemum Market or yarn in Seoul

Depuis mon arrivée dans le marché, j'ai regardé et photographié tranquillement

Mais voilà que soudain, une vendeuse sort en courant de sa boutique pour me rattraper et me demander très gentiment : "no photo, please erase"

J'ai eu un moment de panique : TOUT effacer ??? ah, non

Finalement, je décide de n'effacer que sa boutique à elle vu que je n'ai pas eu d'autres remarques et que je n'avais pas vu de panneau d'interdiction et que je ne me cache nullement pour prendre les photos

Since I came  into the market, I watched and photographied quietly

But suddenly, a seller ran out from her shop to ask me " no photo, please arase"

Gosh ! I couldn't imagine to erase ALL the pictures fro the start, no 

Finally I decide to erase only the photos from her shop as I didn't see any forbidding sign and also as nobody ever stop me from taking all the other photo (  I wasn't hiding it neither )

Laine à Séoul : Dongdaemum Market or yarn in Seoul

Je n'ose cependant plus sortir mon appareil sauf pour 2 photos de modèles qui m'ont intriguée sur le plan du motif

Et je verrais effectivement vers l'entrée un panneau d'interdiction de photographier. C'est sans doute pour éviter les copies industrielles

I won't dare taking any other picture except for 2 photos of intriguing project or special stitches

At the end, on the entrance, I will notice a small sign with "no photo". I suppose it's to avoid industrial copy

Laine à Séoul : Dongdaemum Market or yarn in Seoul

Bon, puisque je suis définitivement perdue et que l'heure tourne, il serait temps maintenant que je m'occupe de m'acheter une laine ou deux

Je décide de m'arrêter dans une toute petite boutique pour m'acheter un cône de laine de qualité

Ces échantillons sont bien prometteur, n'est ce pas ? ( et j'ai demandé à la possibilité de prendre des photos ) 

So, I'm now totally lost into the market, time runs so fast, it's now time to buy some yarn 

I decide to stop a a very small shop to by a cone au quality yarn

These samples look so nice, don't they ?

( and I asked permission to take photos ) 

Laine à Séoul : Dongdaemum Market or yarn in Seoul

La boutique mesure tout au plus 6m2 au sol, mais le stock est en hauteur

This shop si about 6m2 wide, but all the stock is above

Laine à Séoul : Dongdaemum Market or yarn in Seoul

Je choisi en fonction de l'échantillon qui me plait au toucher : c'est du Cash 5, un mélange de 5% de cachemire et 50% de laine et 45% de Nylon pour la solidité ou du Cash 10 soit 10% de cachemire et 90% de laine 

Malgré les apparence de la boutique, le choix est vaste

I choose on samples the one I like ; it's Cash 5, a blend of 5% cashmere, 50% wool, 45% Nylon for solidity

Small shop but big choices

Laine à Séoul : Dongdaemum Market or yarn in Seoul

J'ai longuement hésité entre ces 3 cônes de plus de 6 km de fil

Le prix est annoncé par pound ( livre de laine ) et un cône fait 2kg

Il est de 15 000 wons pour le Cash 5 et de 19 000 wons pour le Cash 10

I hesitated between these cones. They are more than 6 kilometers long 

The price is per pound and a cone weight 2 kilograms

It's 15 000 wons for Cash 5 and 19 000 wons for Cash 10

Laine à Séoul : Dongdaemum Market or yarn in Seoul

Le tarif est affiché sur la calculatrice : 31 900 Wons, soit 24,50€ par cône de Cash 5

De quoi faire un ou plusieurs ouvrages, en doublant voire triplant la laine au tricotage

Final price is 31 900 wons which means $28.5 per cone of Cash 5

It's quite enough to make one ore more projects, using double ou 3 strands 

Laine à Séoul : Dongdaemum Market or yarn in Seoul

Si par hasard vous passez à Dongdaemun Market, voici ses coordonnées

Il s'agit de la boutique expo et l'usine peut proposer bien plus de choix

In case you would go to Dongaemun Market, here is his contact information

It's only a a kind of show room

The Factory has more choices

Laine à Séoul : Dongdaemum Market or yarn in Seoul

Voici mon butin personnel : le cône ivoire, que je peut tricoter tel quel ou teindre le cas échéant 

Here is my personal booty : a ivory cone, so I can knit it or dye it if wanted

Laine à Séoul : Dongdaemum Market or yarn in Seoul

J'espère que vous avez apprécié ce voyage, où j'ai mêlé multiples photos et réflexions personnelles.

Si vous allez un jour à Séoul, je vous recommande ce marché mais je vous conseille de venir dès le matin pour bien tout voir, toucher.

1 h, c'est trop court

Hope you enjoyed this journey, where I mixed many photos and personal thoughts.

In case someday you come to Seoul,I highly recommend this market, but I advice you to arrive in the morning so you can see and touch everything.

1 hour is too short

Partager cet article
Repost0
2 septembre 2018 7 02 /09 /septembre /2018 11:37

Lorsque j'écris sur mon blog, il me semble parfois parler une autre langue : jeté, circulaire, surjet.

Parfois c'est le cas : top down, shawl ou cardigan

Parfois c'est encore plus abscons : ssk, kbf

Cette fois, ci, j'ai beau avoir donné un titre tout en français, je réalise qu'il peut sembler bien étrange 

De fait, je parlais du Japon

Le Japon est un pays formé de milliers d'îles, dont 4 principales qui s'étirent comme une virgule à l'est de la Russie et jusqu'à Taïwan : Hokkaido où il neige en hiver, Honshu l'île principale qui est une quasi une vaste métropole entre Tokyo et ses banlieues que traversent  ses cadres fatigués en Shinkansen, le TVG local , pour aller au travail et qui reflète cette notion que l'espace urbain au japon est précieux, que les logements sont petits et où se trouvent les principales villes connues : Kyoto, Kobe, Osaka, Hiroshima

Mais il y a 2 autres grandes îles, à la taille plus modeste : Kyushu à l'ouest de cette grande île, qui est au sud de la Corée

et bien plus au sud, Okinawa, plus tropicale avec ses plages de sable blanc 

J'avais déjà visité Honshu et Okinawa et vous avais fait un petit reportage photo des boutiques de laines de Tokyo, Kyoto et Osaka, mais un couac informatique n'en a gardé que ce reportage ci

Je m'étais promis de découvrir les autres aspects du Japon

Nous avons cette fois ci visité la 3ème ile, Kyushu, celle où se trouve Nagasaki ( oui oui la ville qui reçut la seconde bombe nucléaire) ce qui nous a évité de peu les tristes inondations dévastatrices de cet été 

La capitale de Kyushu est Fukuoka

Donc mon titre "Yuzawaya à Fukuoka" commence à s'éclaircir 

Fukuoka est une grande ville de cette île mais elle reste une toute petite ville, au charme et rythme provincial

Quelques cadres, bien moins pressés, peu de kimonos ou de tenues sorties tout droit des mangas mais beaucoup beaucoup de jeunes élégantes qui font les boutiques 

Et des boutiques il y en a beaucoup dans cette ville que traversent seulement 2 lignes de métro

Alors, je vais faire moi aussi les boutiques, et de laine

A Fukuoka, peu de choix laineux, une boutique de la Droguerie, française, et une seule boutique plus locale, Yuzawaya, que je repère grâce à Google map

Yuzawaya à Fukuoka

L'adresse de la boutique est Mina Tenjin

Juste Mina Tenjin

Alors me voilà sortie à la station de métro la plus proche 

Yuzawaya à Fukuoka

Petite orientation, la boutique serait proche de la poste principale

Ah, nous y sommes

Notez au passage la forme des voitures et le fait qu'on roule à gauche, comme en Angleterre ( mais les voitures ont un volant à gauche comme en France )

Yuzawaya à Fukuoka

En fait, Tenjin est le quartier et Mina est nom de tout le bâtiment ci dessus

et tout le bâtiment est dédié à des boutiques

Entrons dans l'ascenseur

Yuzawaya à Fukuoka

Puisque je sais qu'il y a dans ce bâtiment une boutique de laine mais que je ne parle pas japonais, je vais marcher par déduction

Je vais tenter le 7ème étage, l'enseigne avec les barres rouge et noire

Notez que j'aurais bien fait un tour au 8F dans ce qui semble être un salon de massage et dans le cours de yoga juste en dessous 

Notez aussi qu'il y a des toilettes à chaque étage, mais que selon son sexe, il faut choisir son étage ( surtout si on est un 4ème et 5ème étage où les toilettes sont à l'inverse de ce qui s'y vend )

Ah, la porte de l'ascenseur s'ouvre

Yuzawaya à Fukuoka

Ah, j'ai bien deviné

Par contre Yuzawaya est visiblement une chaine et je vais sans doute trouver des laines plutôt industrielles

RDV est donné avec le Cher et Tendre : il m'abandonne là 2h et va faire un tour avec les enfants

2h, c'est le minimum pour moi, entre découverte, déambulation, photos et achat ( dans  cet ordre ), surtout comme cela à l'air immense

Yuzawaya à Fukuoka

Mes premières photos sont toujours marquées sur sceau de l'émotion

J'ai toujours un choc laineux, visuel et affectif

Je suis comme un enfant dans une boutique de Noël, je ne sais où donner de l'oeil

Je reconnais là quelques cônes de jersey à crocheter, allez, on tente de se ressaisir et de prendre les infos 

Yuzawaya à Fukuoka

Vers le B2, tout une série de pelotes en bébé mérinos

Yuzawaya à Fukuoka

Ci dessus, quelques pelotes en vrac et vers le fond un coin pour les kimonos ( il y a des promotions mais le kimono et ses accessoires reste un vêtement de grandes occasions, donc onéreux )

Le couloir au dessus mène vers une toute autre boutique, celle des jeux vidéos, des disques et des mangas, ...un autre univers

Yuzawaya à Fukuoka

Dans le coin, derrière le bébé mérinos et le kimono, le coin des aiguilles et autres crochets

Yuzawaya à Fukuoka

Le choix est vaste, aiguilles droites, circulaires fixes, crochets dont des Tulip et des Clover

Mais aucune aiguille interchangeable et aucune aiguille Knit Pro, qui m'aurait permis d'acheter des tailles 7 et 8 japonaises, taille qui n'existe que là ba set qui correspond à du 4,25 et 4,75

Cela est bien pratique pour régulariser : parfois il y a trop d'écart entre le 4, le 4,5 et le 5mm

Yuzawaya à Fukuoka

Du bambou, en double pointe de grande longueur, et circulaire fixe en bambou.

Notez aussi que les tailles japonaises en correspondent pas à ce qui est habituellement vendu : aiguilles en 6,3mm et 6,7mm

Yuzawaya à Fukuoka

Des petites circulaires fixes en métal, coudées en 23mm

C'est une marque toute locale

Yuzawaya à Fukuoka

En tournant le dos au coin accessoires de tricot, je vois une table et des ouvrages

J'aurais presque envie de m'y assoir

Yuzawaya à Fukuoka

En face de cette table, un coin avec des laines importées, dont la Hooked, en restes de jersey, à crocheter

Yuzawaya à Fukuoka

Plus à gauche, un coin livre, entièrement en japonais

Yuzawaya à Fukuoka

Il me semble que l'univers tricot au Japon est plutôt petits accessoires Kawaï ( mignon), à caractère amusant et décoratif, avec un tendance plus crochet

Yuzawaya à Fukuoka

Il y a pas mal de modèles de gilet ou de pulls en crochet

Je ne sais si c'est culturel mais la température y est sans doute pour quelque chose : la nuit, il fait parfois encore 31°C et la climatisation est omniprésente ( la canicule en France, qu'est ce donc ?)

Yuzawaya à Fukuoka

Le résultat en est magnifique, avec des modèles en crochet de petite taille, souvent à moins de 3 mm

Yuzawaya à Fukuoka

On trouve quand même de la laine plus classique 

Ici de la merino Rainbow

Yuzawaya à Fukuoka

Et il y a un rayon Anny Blatt

Si si , Anny Blatt, sans les poils angora

Yuzawaya à Fukuoka

De la laine à chaussettes, de la marque Opal

Yuzawaya à Fukuoka
Yuzawaya à Fukuoka

La boutique semble immense mais en réalité, c'est juste un corner laine dans un grand magasin 

Il n'y a que quelques m2.

Sur les 2h, il me reste encore tant de temps !!

Et les quantités sont parfois manquantes pour un ouvrage entier

Yuzawaya à Fukuoka

J'aurais donc bien craqué pour l'ouvrage ci dessus, avec ses torsades et de noppes

Mais est ce raisonnable pour un ouvrage d'été d'être aussi épais ?

Yuzawaya à Fukuoka

Alors, je me tourne vers le coton ou le lin

Le mot Lin en Japonais est le signe juste devant le 100% qui indique la composition

J'ai fait le tour du corner en 30 minutes, alors, je vais trainer un peu à côté

Yuzawaya à Fukuoka

Ci dessous un beau mélange lin coton

Yuzawaya à Fukuoka

J'en profite alors pour observer également les tricoteuses, qui sont majoritairement très âgées.

Mais à les voir regarder les pelotes, toucher, réfléchir, les yeux dans le vague avec un léger sourire aux lèvres, je reconnais la passion qui m'habite aussi et qui n'a pas d'âge

Yuzawaya à Fukuoka

Pour tuer un peu le temps, et parce que j'ai peur de rater le Cher et Tendre, je furète dans le rayon tissu au même étage

Et les modèles titillent à nouveau mes envies de couture ( ma bibliothèque est plein de livre de couture japonaise )

Yuzawaya à Fukuoka

Je repars avec 3 coupons de lins ( 2 unis finiront en short pour les petits et celui imprimé sera une robe pour moi )

Le Cher n'étant pas encore là, la partie tissu étant écumée, les photos étant faites, je tourne de nouveau dans le corner et je réalise qu'il s'y passe une légère effervescence

Yuzawaya à Fukuoka

Ho ho, il y a par là quelques ouvrages faits mains et portés avec fierté

Yuzawaya à Fukuoka

Je me suis instantanément transformée en petite souris !

Les cris de bienvenu, se sont mués en cris de joie et de félicitations.

C'est même amusant de les entendre pleine de joies et de spontanéité dans un pays où la discrétion est de mise

Et j'ai vu la petite dame âgée faire un tour sur elle même sous les murmures admiratifs des autres 

Elles ont touché, palpé, regardé le point

Pas de doute, je suis tombée sur un tricothé !!!

Yuzawaya à Fukuoka

Un tricothé sans thé au pays du cérémonial du thé !?!

Alons, nous savons très bien que les clichés ont la vie dure 

Yuzawaya à Fukuoka

Pourtant, si , regardez bien, il y a du thé dans la bouteille en plastique

Yuzawaya à Fukuoka

Pas mal de fait main, crochet mais aussi couture

Yuzawaya à Fukuoka

Bon, il est temps de s'éclipser avant de me faire remarquer

Retour dans les bac.

Tiens, qu'est ce donc ?

On dirait des rubans de plastique ?!?

Yuzawaya à Fukuoka

Cela permet de faire des sacs, très populaires là bas, ainsi que les chapeaux de paille crochetés

Yuzawaya à Fukuoka

Finalement Le Cher et Tendra arrive

Mon butin fut toutefois très très raisonnable

Yuzawaya à Fukuoka

Un lot en promotion de lin coton, avec un toucher divin et un tomber parfait

Le coton adoucit le toucher du lin

Le lin ennoblit le coton et le rend lisse et brillant

Yuzawaya à Fukuoka

C'est celui qui m'a permis de faire mon haut précédent

Yuzawaya à Fukuoka

Et confirmation, le 7ème étage était bien Yazawaya

Sachez si vous allez dans la boutique qu'on vous proposera une carte de fidélité, pour une déductions de 15% selon les périodes de l'année.

La boutique étant présente dans 7 villes dont Tokyo et Osaka, cela peut être une bonne idée de la prendre

Celui de Tokyo est immense et présente bien plus de choix.

Puissez vous un jour peut être y aller

Yuzawaya à Fukuoka
Partager cet article
Repost0
7 août 2018 2 07 /08 /août /2018 17:29

Me voici de retour sur le blog après une pause estivale et une pause nécessaire

J'ai profité de la santé en partie retrouvée pour déambuler en Asie d'où j'ai rapporté un mélange de lin coton totalement divin

Le lin est magnifique, fluide et doux et  assoupli au tricotage par le coton

Je voulais en faire un petit haut d'été, léger mais respirant

J'aimais bien la dentelle de ce modèle, Tegna, qui se tricote depuis la dentelle du bas en aiguille 3,25

Tegna + Arisu = mon haut à moi

Mais j'étais en voyage avec juste une paire d'aiguille de 3,5mm et je me suis dis que comme il était peu ajusté, la différence en plus serait minime

Mais au final, sans doute aussi parce que je tricote ce fil lâche, à la fin du tricotage de la dentelle, je me suis retrouvée avec quasiment 30cm de plus sur les côtés ( je dis 30cm c'est à vue de nez, car je n'avais pas emporté de quoi mesure alors que j'avais fait consciencieusement un échantillon, allez comprendre )

Donc j'ai tout défait et je me suis repliée sur ce modèle ci-dessous, Arisu, qui trainait sur mon ordinateur, tricoté en 4 et dont l'échantillon semblait mieux correspondre ( toujours à vu de nez ) et dont la construction était identique

En plus en partant de la dentelle tricotée, je pouvais déterminer la largeur que je voulais et au lieu des 14 répétitions par face dans ma taille, je n'avais plus besoin que de 10 répétitions, ce qui collait pile au nombre de maille de cet Arisu

 

Tegna + Arisu = mon haut à moi

J'aimais mieux la dentelle du premier et j'aimais bien le col du second et l'absence de manche du second semblait plus adaptée pour l'été

Le premier se tricote par la dentelle qui rétrécit puis il se tricote tout droit jusqu'aux emmanchures

On fait ensuite des rangs raccourcis pour le col avant de relever les mailles pour les manches

Pour le second, on tricote moins de rangs de dentelle, puis tout est tricoté droit avec juste une séparation u niveau du col en V

les emmanchures sont droites et on a des rangs raccourcis pour l'encolure de la nuque

Il est donc plus basique

Mais pour les 2, ils taillent court et moi, je voulais une dentelle qui se pose tombe plus bas sur les hanches

J'ai donc repris mes habitudes de bidouillage de modèles

J'ai donc monté pour ma taille les 10 fois 20 mailles du motif, que j'ai tricoté sur 48 rangs de la dentelle

Tegna + Arisu = mon haut à moi

J'ai ensuite tricoté tout droit comme pour le Arisu, mais au bout de 10cm de jersey, j'ai réalisé que les diminutions de mailles du motif dentelle faisaient que c'était trop serré pour la poitrine

Mon option était donc de le modifier pour en faire un modèle cintré et ajouter des mailles en montant vers la poitrine

J'ai donc défait plusieurs rangs

Non, défaire n'est plus un soucis, et la laine est un tel plaisir que cela ne coute pas

Et après tout, mon plaisir est de tricoter, donc tricotons

Tegna + Arisu = mon haut à moi

J'ai donc positionné les augmentations  à 1 maille du bord, jusqu'à avoir le nombre de mailles suffisantes pour la poitrine

J'ai même défait de nouveau car j'étais montrée trop haut ( ou bien je me vois plus large que je ne suis )

Tegna + Arisu = mon haut à moi

J'ai ensuite débuté la dentelle du col

J'aimais bien ce V doublement ajouré qui rappelait le haut du motif dentelle du Tegna

Tegna + Arisu = mon haut à moi
Tegna + Arisu = mon haut à moi

J'ai tricoté une dizaine de rangs, avant de m'apercevoir que je n'aimais pas ces emmanchures droites

J'ai donc défait pour creuser les emmanchures

Même pas mal car ainsi, cela me faisait moins de mailles sur les aiguilles.

Mais au bout de quelques rangs, j'ai défait pour repalcer le motif plus bas sur le décolleté

 

Tegna + Arisu = mon haut à moi

Pour ne pas me perdre, j'ai tricoté dos et devants rang par rang, ensemble mais chacune séparément avec sa pelote sur une même aiguille

ainsi, pas de soucis pour rester symétrique

Un fois l'emmanchure creuse, j'ai gardé le haut des manches tout droit car le fois de l'ouvrage et le tomber fluide du lin va donner forme

Tegna + Arisu = mon haut à moi

J'ai rabattu à 3 aiguilles

Au début, je m'étais contentée de glisser la première maille pour faire une lisière propre

Mais sur les emmanchures, elles roulottaient alors j'ai fait un tour du col juste sur la nuque et sur le tour des emmanchures avec un crochet de 3,25mm :

2 mailles en l'air, une maille coulée dans chaque maille lisière ( qui donc compte pour 2 rangs ).

Je vous ferais un tuto en images de ce point qui borde joliment

Tegna + Arisu = mon haut à moi

Et hop, après 300g et environ 432m

Tegna + Arisu = mon haut à moi

Un ouvrage tout personnel, qui peut être s'élargira avec le lin ( pratique aussi si je m'élargis aussi au fil des saisons ).

Car j'ai lu que le lin se détend et c'est vrai que je l'ai constaté pour mes ouvrages en lin pur : ici par exemple ou le décolleté est plus profond

Et j'ai laissé le col V un peu haut au car où il s'élargisse et abaisse le col

Tegna + Arisu = mon haut à moi

La laine est de la laine de Yuzawaya, achetée au Japon

Les modèles Tegna et Arisu sont en anglais et payants ( cliquez sur les liens )

Tegna + Arisu = mon haut à moi

Je vous ferais des posts sur mes voyages laineux et mes ouvrages mais toutes les photos sont sur l'ordi en ce moment j'ai des soucis avec internet à la maison

Quel plaisir de pouvoir de nouveau vous montrer mes bidouillages et mes voyages

Merci de votre patience et de votre fidélité sur ce blog, qui continue à vivre aussi grâce à vos visites quotidiennes

 

Partager cet article
Repost0
11 juillet 2018 3 11 /07 /juillet /2018 08:21

Les vacances approchent ou elles sont déjà là

Vous allez peut être voyager pour l'occasion et pour faire simple, vous prévoyez peut être des ouvrages simples et une mer, voire un océan de jersey

Mais peut être avez vous sur les aiguilles un projet à faire ou à finir qui ne soit pas du jersey : du jacquard, ou de la dentelle

Ou peut être tout simplement un modèle qui nécessite un minimum d'instructions

Quand on est chez soi, on peut disposer de son modèle, voire d'un chevalet à tricot comme celui ci

Tuto : astuce pour tricoter en voyage

Plié, c'est juste une pochette de la taille d'une feuille A4 standart

Déplié, il devient chevalet et possède des aimants pour tenir la ou les feuilles ainsi qu'une règle aimantée violette qui montre où on en est 

On la déplace au fur et à mesure de notre avancée

Mais si c'est pratique, ce n'est pas un outil pratique à emporter

Et parfois, on peut voyager assis longtemps et on peut vouloir suivre son modèle

Donc voici une astuce simple pour voyager léger et tricoter compliqué

Munissez vous d'un protège document en plastique de ce genre

Tuto : astuce pour tricoter en voyage

Il peut aussi servir à y glisser vos documents de voyage

Mas vous pouvez aussi choisir ce type de chemise transparente, qui s'ouvre un peu plus aisément

Tuto : astuce pour tricoter en voyage

Pour le transformer en chevalet de tricot avec sa réglette, il suffit

1/ de glisser votre modèle de tricot dans la pochette ou la chemise de plastique ( donc transparent, c'est mieux )

2/ prenez d'un morceau de mouchoir, un bout de papier ou même votre billet de train ou d'avion pourvu qu'il soit uni et qu'il ait un bord droit 

Au besoin, repliez un morceau du papier

3/ placez le sur la ligne concernée et lisez les instructions situées juste au dessus

( j'ai volontairement flouté le haut de l'image car le modèle est payant )

Tuto : astuce pour tricoter en voyage

C'est une tablette de voyage comme on en voit dans les avions, les trains ou les voitures

Cela peut être aussi une table de camping

Mais vous pouvez aussi le scotcher sur la vitre du train avec un bout de sparadrap, pour l'avoir à hauteur des yeux ou même sur le siège avant vous

Il ne vous reste qu'à déplacer le mouchoir / le bout de feuille au fil de votre progression

Tuto : astuce pour tricoter en voyage

Et à la fin, tout peut se ranger sans prendre de place ou se jeter

Vous continuez à voyager léger, avec votre ouvrage terminé. 

Bien sur, vous pouvez aussi utiliser le truc dans les salles d'attente, quand vous attendez les enfants lors de leurs activités, en pleine nature etc

Vive le tricot nomade !!

Et bon repos estival à toutes, celles qui partent et celles qui se reposent chez elles !

Pour ma part, j'essaye de tenir le rythme de publication et de trouver 1 à 2 h pour un artciel

Je remercie chaleureusement toutes les fidèles qui me suivent malgré mon silence

Partager cet article
Repost0
4 juillet 2018 3 04 /07 /juillet /2018 00:34

Emma est un petit haut d'été, qui vient de sortir aujourd'hui et que j'ai eu le plaisir de tester pour MarGuéNée, à ne pas confondre avec le pull d'hiver appelé Emma C

Il est proposé en taille enfant de 2 à 12 ans et en taille adulte femme de XS à 2XL

Il s'agit d'un petit top manches courtes, tricoté en aiguilles 4, pour un aspect dégagé, aéré

J'ai choisi de jouer sur cet aspect dégaugé pour en faire aussi un petit haut bien fluide

J'ai donc tricoté une laine contenant de la soie

J'avais un cône de pure soie, de métrage et de taille de fil inconnus, sans doute de la heavy lace ou light fingering

Mais pour n'avoir pas trop de transparence comme pour mon White Lotus, je l'ai associé avec un autre fil très fin, la Syros de Katia, une laine dite dentelle, en 45% Polyester, 28% coton, 27% acrylique à 280m pour 50g

Emma

La construction de ce haut est un top down en contiguous, selon la méthode de SuzieM dont je vous avais parlé là

On commence donc par monter des mailles mailles du dos et des manches et quelques mailles du devant

Emma

On tricote donc en rond

Mais on va augmenter d'abord par les mailles du devant et du dos, sans augmenter les mailles des épaules

Dans ce cas, les épaules sont constituées d'un motif de dentelle, qui reste donc constant en nombre de mailles

Et on augmente aussi le devant pour joindre les devant et former l'encolure 

Emma

Une fois ceci fait, on va tricoter en aller retour, le devant jusqu'à l'emmanchure

On met bien sur en attente les mailles du dos et des épaules

Emma

Puis on tricote le dos jusqu'à l'emmanchure, en laissant cette fois en attente le devant et les épaules

Emma

On plie ensuite dos et devant ensemble pour les tricoter en rond jusque vers le bas

On termine par des bordures de côtes

En images sur mannequin : 

Le dos avec ses côtes 1/1

Emma

L'encolure du devant

Emma

J'ai rabattu très lâche pour en faire un haut qui se porte large et fluide

Emma

Le motif dentelle s'arrête à la séparation dos et devant, avant de se finir par les côtes

Mais une testeuse l'a imaginé avec des manches longues ajourées

Emma

Sur les côtés, on a une maille envers qui imite une fausse couture

Emma

On finis par des rangs de côtes 1/1

Ma laine n'étant pas du tout élastique, la bordure ne resserre pas malgré des aiguilles plus petits en 3,5mm

Emma

Dans la version femme, il y a des rangs raccourcis devant et au dos, pour faire un arrondi sur le côté

Cela n'existe pas sur la version enfant et je ne trouve pas cela indispensable au rendu final

Donc si vous en savez pas faire de rangs raccourcis, vous pouvez juste faire les côtes et rabattre comme pour le devant

Emma

Et voilà le rendu final

Un top tout en simplciité

Emma

Dont le point fort est cette dentelle des manches, très féminine

Emma

J'ai un peu rallongé le corps, il m'a donc fallu 695m de fil pour chacune des laines ( soit un total de 1390m au lieu des 460m annoncés en taille XS

Emma

J'aime sa féminité, le tomber de la soie, qui plisse joliment

 

Emma

L'encolure étant large ( parce que j'ai rabattu large ) il bascule facilement pour découvrir une épaule

( oui, les moustiques ont aussi apprécié) 

Emma

Il est féminin, mais peut aisément être porté comme un pièce un peu androgyne, simplement féminisé par la dentelle

Emma

C'est un modèle qui taille large, pour n'avoir pas chaud mais qui peut être seyant pour celles qui aiment ne pas de sentir serrées sur le ventre.

Pour les femmes, le modèle est plus large de 25cm ( en comptant la criconférence totale du corps )

Emma

Pour les fillettes, il n'est plus large que de 10 cm ( soit 5cm de plus par face)

Emma

Si vous le préféré plus ajusté, il suffit de tricoter la taille inférieure selon le diamètre que vous souhaitez, le modèle étant en plusieurs tailles

Le modèle est payant, en français et une fois encore, les fonds sont reversé à la recherche contre le cancer

Emma

Partager cet article
Repost0
29 juin 2018 5 29 /06 /juin /2018 09:08

J'aime faire des tests knits :

J'aime ce moment partagé avec la créatrice, qui nous confie le fruit de sa réflexion et à qui on doit donner vie à notre tour, tout en surveillant ce qui ne serait pas clair, ce qui serait difficile à comprendre ou ce qui pourrai tête erroné

Et le plus souvent, ceci se passe dans une sorte de discrétion, de secret, un peu comme des parents qui discutent de leur enfant dans le secret d'une chambre à coucher, ou une cuisinière qui aidée de son aide, dans l'arrière cuisine, font et rectifient pour servir à table le meilleur

Dans les tests knits, il y des dead lines, ces délais à tenir avant de rendre sa copie corrigée

J'aime ce délai, j'aime ce challenge de les tenir

Parfois le délai et court et la pression, allée aux contraintes de la vie, rend le challenge difficile à vivre

Ces derniers mois j'avais baissé la voilure, fait un seul test à la fois car j'étais trop fatiguée

Et parfois, on rentre dans la cour des grands, dans le secret des dieux :

Une de mes créatrices chouchou, ChristalLittleK, m'a confié avoir été contactée par un créateur américain, Jared Flood qui avait remarqué son travail et lui proposait une association dans son opus Wool People

S'il crée ses propres modèles pour les tricoter avec sa propre laine, il collabore régulièrement avec des créateurs de divers pays pour proposer des modèles avec ses laines, avec un regard différent et le résultat est publié dans des Wool people chaque année

Publier dans Wool People est donc un grand honneur et un sacré challenge car sa diffusion est mondiale

Il fallait donc garder le secret et être à la hauteur

J'ai donc partagé le secret en petit comité depuis l'automne dernier et je peux enfin le partager avec vous, le Wool People 12 étant sorti

Shoal

Il s'agit d'un châle avec un corps en mousse et une bordure de dentelle, de fume triangulaire, assez grand et large

Il est proposé en laine dentelle ( lace ) ou en fingering pour plus de texture

Il se tricote en 4mm pour un aspect très aéré

J'ai utilisé de la The Plucky Knitter en laine Lace ( qui ne se fait plus ) 70% mérinos, 20% soie et 10% chameau, 686m pour 115g, un laine très chaude grâce au poil de chameau et douce et brillante grâce au mérinos et à la soie

Je l'avais déjà utilisée avec plaisir pour le châle Hizakura

Cette fois ci, la couleur sera rouge, Maneater, mais il tire aussi sur le framboise

On commence par la pointe en haut : on tricote une bordure de dentelle, d'une quinzaine de maille et on y ajoute une maille à chaque fois, qui sera tricoté en point mousse

Cela va définit une bordure et permettre de créer le corps en mousse

Shoal

Arrivé à la fin de la partie mousse, qui va relativement vite, on va débuter la dentelle 

Celle ci est une dentelle qu va demander de la concentration car le motif se fait sur 17 mailles et 12 rangs et se tricote autant au rang endroit qu'au rang envers

Mais surtout, le motif comporte des doubles diminutions centrées, soit au centre du motif, soit à ses bords

Et lorsque c'est au bord, cela modifie la position des marqueurs de séparation de motif.

Je vous avoue que cet automne, je me suis allègrement trompée plusieurs fois et que j'ai fait et défait 

J'avais trop peu de capacité de concentration 

Mais le temps améliore tout et j'ai profité de mes vacances à Bali pour le finir

Shoal

Le motif est une jolie répétition du motif de bordure et dessine comme un palmier

Comme le motif est sur 12 rangs mais qu'il se place en quinconce tous les 6 rangs, il est facile de s'arrêter quand on veux au rang 6 ou 12

Comme mon écheveau était plus court que ce qui était demandé, j'ai stoppé 6 rangs avant la fin et j'ai juste rabattu comme le demande le modèle

Comme je trouvais cela un peu brut, j'ai fait une bordure au crochet

 

Shoal

Pour cela, j'ai crocheté avec un crochet de 3,25m et j'ai fait 8 boucles par motif : 

je fais 5 mailles en l'air, puis je fais une maille serrée, 2 mailles plus loin que celle qui porte ma cordelette

Cela me fait un pont de 5 mailles, séparées de 2 mailles

Je trouve que cela reprend le motif de palmier

Shoal

D'autres testeuses ont juste rabattu comme prévu et bloqué le châle en forme de pointe

Je trouve cela très joli 

Comment le porter ? 

juste comme un triangle

Shoal

Ou bien en triangle dans le dos

Shoal

Le modèle nécessite 649m de fil en dentelle et 745m en fingering, dit le modèle

Perso, j'ai du raccourcir le modèle avec 686m de fil dentelle

Il me semble donc que cela doit se jouer sur la taille des aiguilles utilisées. Mais il est possible aussi qu'il m'ait manqué de fil parce que ma laine est une heavy lace.

Le patron se fait pour un châle en Lace, en 4 mm mais le rabattage en 5 mm.
En Fingering, il se tricote en 3.25  et en 3.75 pour le rabattage.

Le modèle est en anglais, payant, un joli modèle, qui méritait bien une telle reconnaissance

Shoal

Partager cet article
Repost0
20 juin 2018 3 20 /06 /juin /2018 08:34

Il y a des traditions dont on hérite et il y en a qu'on instaure.

Pour ma part, j'ai instauré la tradition du Sweet Dreams : 

Sweet Dreams veut dire Doux rêves, mais attention, je n'instaure pas l'obligation de faire de beaux rêves tous les soirs .

Je retricote activement depuis 7 ans maintenant et J'ai avoué publiquement que je tricotais au bout de 18 mois

Ce coming out laineux, je l'ai fait à mots choisis, pour des oreilles averties : " Tu sais, je tricote ... Non, ne me regardes pas comme une mamie dépassée ou comme dans le Père Noël est une ordure"

Puis je l'ai avoué au travail, parlant de ma vie privée et de mon secret presque honteux

Comment donc est née cette tradition laineuse ?

Tout a commencé à l'occasion du départ en retraite d'une collaboratrice qui avait apprécié mes confidences laineuses

Je lui avais tricoté un châle, le My Heaven

Nous étions en petit comité au restaurant : 4 laino compatibles autour d'un repas qui m'ont dit qu'elles aimaient le châle. Il y avait là A. et C. qui poursuivaient leur chemin avec moi et qui espéraient en avoir un aussi lorsqu'elles partiraient à leur tour à la retraite. 

Quelques années plus tard, ce fut le départ d'A. Cette année là, j'avais découvert le châle Sweet Dreams, qui lui fut alors offert avec un petit poème illustrant notre travail commun, nos années ensembles

J'ai bien vu dans le regard de C. qu'elle n'avait pas oublié le restaurant, nos regards se croisant comme une promesse secrète

C'est alors que Ch. une autre collaboratrice est venue me voir plus, me confiant, les larmes aux yeux que tout était magnifique, le châle et le poème

J'ai été touchée par son émotion et je me suis fait la promesse secrète qu'elle aussi aurait un châle à son départ

Et je me suis dit que je ne tricoterais plus que des Sweet Dreams à toutes celles qui travailleraient avec moi et qui partiraient 

A à la fin du mois, c'est C. qui part à son tour pour un repos bien mérité.

Mais cette canaille ne m'a prévenue que 1 mois auparavant !

J'ai donc fini à toute allure le test knit en cours, avant de saisir mes aiguilles pour le châle.

Heureusement le Sweet Dreams est un châle qui se monte vite et en 3 jours, le voici prêt à être offert

C'est toujours étonnant de voir que ce modèle plait à des personnalités diverses

Sa dentelle a une délicatesse particulière et les perles ajoutent un peu de préciosité

C. n'en voulait pas, j'en ai glissé juste quelques unes

parce que je suis canaille à mon tour ;-)

 

Sweet dreams

Ce châle peut se tricoter avec des laines d'épaisseurs diverses et se présente en taille S, M et L.

Je l'avais tricoté en lace taille S, puis en fingering taille M

Me revoici à le tricoter en light fingering en taille L

J'ai oublié de prendre les mesures pour comparer

Sweet dreams

Ce châle est un crescent, on commence par le haut et on tricote en jersey en augmentant les bords de 6m tous les 2 rangs

On arrive rapidement à un grand nombre de mailles, donc il est plus large que haut et le motif de dentelle se fait sur 3 grilles différentes qui font respectivement 4 , 24 et 14 rangs

Cela va donc très vite et comme on poursuit les augmentations même dans la dentelle, la bordure se fait filigrane

Sweet dreams

Ici, je n'ai rien modifiée, un peu pressée par le temps

Mais on peut aisément augmenter sa hauteur en répétant les grilles de dentelle, notamment la seconde grille de 24 rangs

J'ai utilisé 380m soit 95g de Malicieuse Fingering, de chez (Vi)laines, une laine 70% mérinos 30% soie, coloris, Trouver l'écharpe du rouge gorge

Sweet dreams

C. n'est pas dentelle, ni frou frou, je voulais qu'elle puisse le porter un peu comme une écharpe, un petit accessoire facile à vivre et non comme un châle dentelle

Sweet dreams

Mais je voulais qu'il reflète ce que je suis, avec ses picots

Sweet dreams

Et je voulais qu'il matérialise la délicatesse de la relation humaine, des liens qu'on tisse, fait de pleins et de vides

De moment de présence, de noeuds de partage, de perles-caillou sur le chemin et aussi des moments-trou où nous ne travaillions pas ensemble

Sweet dreams

Un départ en retraite après une vie de labeur, consacrée aux autres, dans l'effort, le dévouement, cela doit être consacré

Alors, moi, je le consacre à ma manière, j'offre des Doux Rêves laineux à celles qui ont fait leur temps, en espérant que leur avenir soit plein de projets

Et vous, avez vous une tradition laineuse ?

J'oubliais, pour celles qui veulent, voici le lien vers le modèle : Sweet Dreams, de Boo Knits

Partager cet article
Repost0
17 juin 2018 7 17 /06 /juin /2018 10:35

Le temps défile un peu vite en ce moment, sans compter la gestion du déstockage ( et je remercie mes adorables acheteuses, merci )

Allez, on reprend le fil du blog

Voici un petit tuto pour insérer des poches dans un ouvrage en laine

Habituellement, lorsqu'on a des poches sur un ouvrage, il est souvent inscrit dans un modèle et les explications sont données 

On peut avoir des poches plaquées ( comme les poches arrière d'un jeans )

Pour ce faire, on tricote des poches à part et on coud l'ensemble 

Comme sur cette image piquée sur le net

Tuto : faire une poche dans un ouvrage en laine ( mais pas qu'avec de la laine )

On peut coudre de manière à dissimuler la poche, avec plus ou moins de réussite ou bien assumer un aspect couture visible.

(image de Vert Baudet )

Tuto : faire une poche dans un ouvrage en laine ( mais pas qu'avec de la laine )

On peut aussi jouer le contraste : une maille différente ou carrément une laine ou une couleur différente

( image piquée sur le net )

Tuto : faire une poche dans un ouvrage en laine ( mais pas qu'avec de la laine )

Il existe des modèles en top down qui vont intégrer les poches au cours du tricotage

Comme par exemple le Magical, d'Elena Nodel

Tuto : faire une poche dans un ouvrage en laine ( mais pas qu'avec de la laine )

On va tricoter de haut en bas et arrivé à la poche, on met les mailles en attente et on tricote le devant de la poche

Tuto : faire une poche dans un ouvrage en laine ( mais pas qu'avec de la laine )

On reprend ensuite les mailles et on finit le bas du corps

Pour le détail, je vous avais déjà fait un tuto pour cette construction en poche kangourou 

Voici un autre exemple de poche kangourou, mais bien séparées

Richter

Tuto : faire une poche dans un ouvrage en laine ( mais pas qu'avec de la laine )

En Top down, on peut aussi faire des poches en mettant des mailles en attente, et au rang suivant, on monte des mailles pour faire le devant de la poche et continuer comme si de rien n'était ( ou plutôt comme si on faisait une boutonnière horizontale )

Un fois le corps fini, on reprend les mailles en attente pour finir les poches, qui seront cousues à la fin sur les 3 bords

Tuto : faire une poche dans un ouvrage en laine ( mais pas qu'avec de la laine )

Je réalise que je ne vous avais pas monté ce petit pull fait en test (!!) cela cela datait du temps de mes hospitalisations et j'ai oublié de mettre à jour

et J'avais aussi un petit truc pour n'avoir pas du tout à coudre

Comme vous le voyez, on a tricoté une poche contrastante mais on peu faire cela en uni aussi

Ce petit pull va faire l'objet d'un autre post

Tuto : faire une poche dans un ouvrage en laine ( mais pas qu'avec de la laine )

On peut aussi intégrer les poches au cours du tricotage de modèles en bottom up

Ici, sur un ouvrage qui se tricote de bas en haut, j'ai tricoté les mailles du bas de la poche en kfb ( augmentation perlée ), mis les mailles endroit en attente car elles vont servir de devant de poche

Je tricote normalement avec les mailles envers nouvellement créées et une fois le devant fini, je reprends les mailles en attente et je termine

Je peux coudre, mais pour éviter cela, en cours de tricotage, tous les 2 rangs, je tricote la dernière maille de ma poche avec une maille du devant, pour la "coudre"

Bien sur, cela sera la première maille de la poche, pour l'autre poche

Tuto : faire une poche dans un ouvrage en laine ( mais pas qu'avec de la laine )

Mais dans tous ces cas, la poche va être constitué de 2 épaisseurs

Cela va donc être plus épais et se voir

On peut donc modifier cela et rendre la poche presque invisible en doublant cette poche par un tissu, comme pour nos vêtements fins

C'est la méthode préconisée par Cocoknits dans son pull Emma C que je vous avais montré précédemment

Voyons le tuto 

On commence par couper un rectangle dans un morceau de tissu 

Il faut qu'il ait le double de la taille du fond de poche qu'on peut avoir, plus une marge pour la couture

Le double parce qu'on va le plier en 2 et le coudre ( d'où la marge de couture )

On le coud sur les 3 bord, on le retourne dans le sens dedans-dehors 

Puis on coud le dernier bord

Ainsi on obtient un rectangle de la moitié de taille du premier ( moins les bords de couture ) où n'apparait pas de zone de couture

Si on fait la couture ainsi, il n'y a pas de lisière, pas d'effilochage du tissu possible, c'est plus élégant

Tuto : faire une poche dans un ouvrage en laine ( mais pas qu'avec de la laine )

On va positionner le morceau sur la zone de poche

Et on va coudre

Sur ma photo, le devant est à la droit de la photo

Je vais donc positionner ma poche sur l'autre bord et coudre l'autre bord de la fente de poche ( si si, l'autre bord  )

Tuto : faire une poche dans un ouvrage en laine ( mais pas qu'avec de la laine )

Une fois la couture finie, on va rabattre le fond de poche en tissu comme on veut qu'il soit au final

Cela vous explique donc qu'il fallait coudre sur l'autre bord de la fente de poche

Tuto : faire une poche dans un ouvrage en laine ( mais pas qu'avec de la laine )

Et là on n'a plus qu'à coudre les 3 autre bords

Bien sur, on coud à l'intérieur de l'ouvrage ( donc en face jersey envers si  notre ouvrage est en jersey endroit) pour que cela soit invisible

Tuto : faire une poche dans un ouvrage en laine ( mais pas qu'avec de la laine )

Peu importe le point de couture que vous faire du moment que la soit solide ( donc ne faites pas des points espacés, cela va passer entre les points )

et surtout que cela soit invisible sur le coté jersey endroit : donc piquez l'aiguille dans l'épaisseur de la laine, mais sans jamais la faire sortir coté jersey endroit

Tuto : faire une poche dans un ouvrage en laine ( mais pas qu'avec de la laine )

Ainsi faisant, rien ne se voit à la fin : ni les coutures, ni surtout de sur épaisseur

La poche se devine uniquement à sa fente

Tuto : faire une poche dans un ouvrage en laine ( mais pas qu'avec de la laine )

Et le premier endroit que vous avez cousu est donc bien rattaché à l'autre bord de la fente

Icc sur ma photo, c'est à gauche, donc le dos de mon ouvrage

Tandis que le reste de la poche est cousue sur ses 3 bords au devant de l'ouvrage

Tuto : faire une poche dans un ouvrage en laine ( mais pas qu'avec de la laine )

C'est fin, invisible

On peut choisir le tissu qu'on veut

Ici, j'ai cousu ma poche de biais mais on peut la coudre droit

Et surtout, ce genre de poche peut s'ajouter où on veut, il suffit de créer un fente

Cette fente peut être verticale comme ici, ou horizontale

Pour faire une fente verticale, on va tricoter séparément chaque côté de la fente pour la hauteur voulu, avant de tout reprendre sur un même rang

Pour faire une fente horizontale, on rabat et on remonte des mailles, comme pour une boutonnière

En espérant que ce tuto vous serve à intégrer des poches à vos ouvrages

Partager cet article
Repost0
9 juin 2018 6 09 /06 /juin /2018 07:54

Certaines d'entre vous m'ont contactée dans le post précédent par le biais du mail lié à ce blog

Or si Over blog m'informe bien que vous avez cherché à me joindre, je ne reçois rien sur le dit mail

Pouvez vous me renvoyer votre mail à contactsystemeb@gmail.com svp ?

attention, tout est attaché, écrit en minuscule et sans point entre les mots

A bientôt

Partager cet article
Repost0

  • systemeb
  • le tricot est une passion dévorante, alors pour en parler des heures sans lasser les proches, j'ai ouvert ce blog
chers visiteurs, soyez prévenus, je serais intarissable. Mais n'hésitez pas à me laisser vos coms je partage volontiers mes petits
  • le tricot est une passion dévorante, alors pour en parler des heures sans lasser les proches, j'ai ouvert ce blog chers visiteurs, soyez prévenus, je serais intarissable. Mais n'hésitez pas à me laisser vos coms je partage volontiers mes petits

Recherche

Catégories

Liens